2011-12-07

this is the robot


this is the robot.

but you might think "where is the robot?"

in fact, we call the trafic light "robot" in south afirca.

実は、ドバイからの飛行機で隣になって仲良くなった外交官の女性(南ア国連代表部一等書記官)を迎えに来た家族にホテルまで送ってもらったのですが、その車内で「南アでは、信号のことをロボットって言うのよ」と聞かされていたので、街中で

"turn to the right at the robot"

と言われても迷わず右に曲がれましたが、予備知識がなければきっと「????」ってなってたでしょうね。

しかし今電子辞書見たら、「南アでは自動信号機のこと」と書いてました。でも誰も知らんでしょ。

4 件のコメント:

  1. おもしろー
    でも、国連代表部一等書記官となかよしって、それもすごい!

    返信削除
  2. ◎くみさん

    面白いですよね。
    でも、日本語でも、同じ言葉でもぜんぜん意味が違ってくる方言とかありますし。言葉は奥が深いです。

    8時間も一緒に座ってると、仲良くなったほうが楽ですしね。でも、国民性っていうのもあると思います。こっちの人は、基本的にフレンドリーですね。

    返信削除
  3. 眩しいくらいの夏空ですね!!
    それにしても、南アではロボットって呼ぶなんて…。
    教えてもらわないと分からないですねぇ。

    色んな人とすぐ仲良くなれちゃうの凄いです!(^∀^)(>∀<)

    返信削除
  4. ◎SakiYukiさん

    残念ながら、昨日から明日にかけては曇り空のようです。。

    やっぱり、せっかくだから、少しでも人と知り合って、楽しく過ごしたいな、と思うなあ。もう2度と会えないかもしれないし。

    返信削除